We use currency or money?
Nel giornale, più famoso al mondo, di oggi 18 dicembre primo decenio dopo il 2 mila, ho trovato quest'articolo, dà un mese circa
ho tovato nelle quotazioni di valuta, due nuovi indici,della cinese e russa.
Ci saranno cambiamenti?
In today's, World's Most Popular, newspaper on December 18 the first decade after 2000, I found this article, about a month
I tovato prices in currency, two new indices, the Chinese and Russian.
Will there be changes?
Un grande movimento nel tasso di cambio yuan avrebbe un forte impatto sulla stabilità economica e finanziaria della Cina il prossimo anno, in modo da mantenere la stabilità di base del tasso di cambio yuan "è di grande significato", la Banca Centrale cinese conduzione Financial News ha detto in una Giovedi commento.
1 oz Gold Bar
L'articolo riflette la preoccupazione spesso indicato nel governo per i pericoli che ogni improvviso, rapido apprezzamento dello yuan potrebbe avere per la Cina. Ma pochi analisti, se del caso, sono attesi grandi salti bruschi di moneta, come Pechino ha messo in chiaro dal momento che è finita da quasi due anni, de facto con il dollaro nel mese di giugno che non si muove, come erano in vista.
Alcuni economisti ed i politici USA hanno indicato che vogliono vedere un incremento simile a quello che si è verificato tra la metà del 2005 e la metà del 2008, quando Pechino far sorgere yuan una media di circa il 7% di un anno rispetto al dollaro.
Finora, lo yuan è salito del 2,4% rispetto al dollaro USA dal 19 giugno quando la Cina ha detto che permettono una maggiore flessibilità nella moneta. Se sostenuto, che sarebbe pari a circa il 5% apprezzamento superiore a 12 mesi.
Il commento ha detto che non ci sono buone ragioni per un grande movimento dello yuan, e il commercio della Cina e dei pagamenti internazionali sono più equilibrate. Esso non ha citato tasso di inflazione crescente della Cina, che molti economisti pensano possa essere affrontato in parte dalla Cina permettendo apprezzamento yuan più velocemente.
Il commento ha detto uno yuan stabile gioverebbe non solo la Cina, ma anche di altre economie. "Stabilità Basic" è da tempo un motto ufficiale per la politica monetaria della Cina, anche durante il periodo 2005-per-2008 di apprezzamento.
"Mantenere la stabilità di base del tasso di cambio yuan a un livello ragionevole ed equilibrato sarebbe vantaggiosa per più parti. Questo non solo aiuta la ripresa economica nelle economie emergenti e paesi sviluppati come gli Stati Uniti e l'Unione europea, ma è anche di grande importanza per la ripresa economica globale ", ha detto.
Il commento arriva dopo che lo yuan è stato leggermente inferiore rispetto al dollaro USA in ritardo Mercoledì. Segretario al Tesoro Usa Timothy Geithner e il vice premier cinese Wang Qishan Martedì discusso sforzi per rafforzare la ripresa economica globale e promuovere la crescita più equilibrata. Le dichiarazioni pubbliche della riunione emessi dal Tesoro statunitense e il Ministero cinese degli affari esteri finora non ha specificato se Wang e Geithner ha discusso la questione yuan.
A big movement in the yuan exchange rate would have a large impact on China’s economic and financial stability next year, so maintaining the basic stability of the yuan exchange rate “is of great significance,” the Chinese central bank-run Financial News said in a commentary Thursday.
The article reflects often-stated concern in the government over the dangers that any sudden, rapid appreciation of the yuan could have for China. But few analysts, if any, have expected big, sharp jumps in the currency, as Beijing has made it clear since it ended a nearly two year, de facto peg to the dollar in June that no such moves were in the offing.
Some U.S. economists and politicians have indicated that they want to see a rise similar to that which occurred between mid-2005 and mid-2008, when Beijing let the yuan rise an average of about 7% a year against the dollar.
So far, the yuan has risen 2.4% against the U.S. dollar since June 19 when China said it would allow more flexibility in the currency. If sustained, that would equate to about 5% appreciation over 12 months.
The commentary said there aren’t any good reasons for a big movement in the yuan, and China’s trade and international payments are more balanced now. It didn’t mention China’s rising inflation rate, which many economists think could be tackled partly by China allowing faster yuan appreciation.
The commentary said a stable yuan would benefit not only China, but also other economies. “Basic stability” has long been an official watchword for China’s currency policy—including during the 2005-to-2008 period of appreciation.
“Keeping basic stability of the yuan exchange rate at a reasonable and balanced level would be advantageous to multiple parties. This not only benefits economic recovery in emerging economies and developed economies such as the U.S. and the European Union, but also is of great significance to the global economic recovery,” it said.
The commentary comes after the yuan was slightly lower against the U.S. dollar late Wednesday. U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner and Chinese Vice Premier Wang Qishan Tuesday discussed efforts to strengthen the global economic recovery and promote more balanced growth. Public statements of the meeting issued by the U.S. Treasury and Chinese Ministry of Foreign Affairs so far didn’t specify whether Wang and Geithner discussed the yuan issue.
Ho usato l'articolo del "WSJ" per aiutere a capire cosa ci conviene fare
I used the article in the "WSJ" to help you understand what we should do